小国町の屋台

製作:安永3(1774)年
 製作者:
工匠:藤井甚右衛門(棟梁)、藤七
喜次郎、伊兵衛(計12名)
(先の系譜に属さない大工集団)
 塗師:市右衛門、佐七
朱漆と黒漆を用いているが、黒が主体の落ち着いた色調である。卵殻(鶏卵の殻)や青貝を塗りこめた部分もあり、優れた塗りの技巧を凝らしている(漆塗りに手間をかけたという記録あり)。
意匠的な面において、その後、新造されていく各町屋台に大きな影響を及ぼしたと考えられる。

Year of Construction: 1774 (An’ei 3)
Builders: Fujii Jin’emon (master carpenter) and a team of 12 carpenters, including Tōshichi, Kijirō, and Ibei
Lacquerwork: Ichiuemon; Sashichi

The float features a refined color scheme centered on black lacquer, complemented by vermilion accents. Advanced lacquer techniques are evident, including inlaid eggshell and mother-of-pearl, demonstrating a high level of craftsmanship.

In terms of design, this float is considered to have had a significant influence on later floats built in other districts.

小国町の乗せ物

「孟宗」寛政6年(1794)に京都で出来たものであり、金襴の衣装を着せ、蓑笠を付け鍬をかたねる。

中国二十四孝の孝者の一人、呉の江夏の人と伝えられる。その母、病に臥して食味を失い、ある冬に筍を食べたいという。孟宗は雪中に竹林に赴き、天に哀泣したところ、筍が生じた。のちに公儀に仕えたとき母の死亡にあい、禁を犯して官を棄てて帰郷する。公儀はその孝心を賞し官を棄てた罪を許す。のちに晋に仕えて光禄太夫に出世した。
孝道を奨励する意味で乗せ物を選んだことは塩町に異なるものではない。
小国町の場合、説論的な物語の主人公を神の領域まで高まることによって、更に人格を説こうとしている。「頭ハ損し候得共、古キを尊び候得は、再興不有之事」 孟宗の頭を尊霊なものとして観念づけている。
最も大きな孝行は、親を尊敬すること、二番めは親に恥ずかしい思いをさせないこと、三番めは親の生活の面倒をみること、であるという。

Mōsō (Meng Zong)

This figure was created in Kyoto in 1794 (Kansei 6). It is dressed in a gold brocade costume, wearing a straw raincoat and hat, and holding a hoe.

Mōsō is known as one of the “Twenty-Four Filial Exemplars” of China, said to have lived in Jiangxia of the Wu region. According to the story, his mother fell ill and lost her appetite, and in midwinter she wished to eat bamboo shoots. Mōsō went into a snowy bamboo grove and wept in prayer, whereupon bamboo shoots miraculously sprouted.

Later, while serving in government, he returned home in violation of orders upon hearing of his mother’s death. His devotion was recognized, and he was ultimately pardoned and went on to rise in rank.

The choice of Mōsō as the mounted figure reflects a wish to promote filial piety. In Oguni-machi, the story is elevated to a symbolic level, portraying Mōsō as an ideal of moral character.

Filial piety is often described as: respecting one’s parents above all, bringing them no shame, and caring for their daily lives.

小国町の法被

大紋の「國」は町名に由来し、現在の祭礼運営を担う若者組織である親交会も、以前は國組と称していた。法被の衿字に「國組」と入れている若者も多い。地模様は乗せ物の孟宗に因んで竹を意匠化したものである。裾柄も割竹を波形にした図案である。

The main crest features the character “Kuni” (國), derived from the name of the district. The youth organization currently responsible for managing the festival, known as the Shinkō-kai, was formerly called the “Kuni-gumi.” Many young participants still wear happi coats with the inscription “Kuni-gumi” on the collar.

The base pattern incorporates stylized bamboo motifs, inspired by the float’s mounted figure, Mōsō (Meng Zong).

The hem pattern features a design of split bamboo arranged in a wave-like form.

屋台と乗せ物一覧に戻る

村上まつり保存会

村上大祭の魅力

Murakami Taisai

屋台と乗せ物

アクセス